виноградъ

виноградъ
ВИНОГРАД|Ъ (158), -А с.
1.Виноградник; сад (часто во мн. ч.):

˫ако же г҃ь гл҃ѥть. смокъвь имѣ нѣкъто насажденоу въ виноградѣ своѥмь. (ἐν τῷ ἀμπελῶνι) КЕ XII, 224б; хотѩщеи дѣлати виноградъ. и скотъ набъдѣти. УСт XII/XIII, 232; да схранѩють и имѣни˫а ихъ и стажани˫а. села и виногради. КР 1284, 97а; аще по поставлении село или виноградъ кɤпѩть. цр҃кви си˫а да ѡставѩть Там же, 113в; ничто же бо притѩжати мнихомъ тоу соущимъ. въ манастыри ни винограда ни села. ПрЛ XIII, 90а; создахъ собѣ домы и насадихъ винограды (ἀμπελῶνας) ГА XIIIXIV, 95а; сего ради винограды вашѣ и смоковье ваше. ||=нивы и дубравы ваша истрохъ гл҃еть Г(с)ь. ЛЛ 1377, 56 об. — 57 (1068); подобно ѥсть цр(с)твиѥ б҃иѥ. чл҃вку иже изиде на˫атъ дѣлателѩ въ ||=виноградъ свои. и обрѣтъ ˫а посла да дѣлають въ виноградѣ ѥго. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5аб; По оукраинѣ аще воло||ве ходѩть то ли испасуть ниву или виноградъ. да сѩ тепеть г(с)нъ кравѣ и платить ѥже будеть испаслъ. ЗС XIV, 32 об. — 33; по врѣмени же приде г(с)нъ виногра(д) и видѣвъ ѥго ѡкрадѣна Пр XIV (6), 39в; безаконно ѡ(т)има˫а села и винограды. ПравНаОбид XIV, 95а; городы и погѡсты и села. винограды. землѣ. борти. озера рѣки. волости дали. со всѣми прибытки. МПр XIV, 331 об.; иже оуби кого. винограда ради. прилежаща къ своеи нивѣ. (δι’ ἀμπελῶνα) ПНЧ XIV, 116в; ли орющеи. ли виногра(д) дѣлающеи. ли оградьничаще. ли здателе. ли в корабли(х) ходѩще. (οἱ ἀμπελουργοῦντες) ФСт XIV, 169а; пло(д)носенъ да буде(т) виногра(д). но поне же насажаеть многымъ расмотрениемъ. (ἡ ἄμπελος) Там же, 190б; и трудивши(м)сѩ преже въ виноградѣ (ἐν τῷ ἀμπελῶνι) ГБ XIV, 33г; в палестини бо ѡрють волы винограды. Там же, 117а; такы соуть ѡ(т)расли твое(г) винограда. ПКП 1406, 101б; виноградъ насадиши и не объѥмлеши ѥго. Пал 1406, 153г; Видиши ли сии градъ великыи винограды ѥго и овоща многоплодно бывающе. Там же, 178г;

||=о рае:

раискаго ||=сада, нб(с)нго виногра(д) красны˫а лѣторасли КТур XII сп. XIV, 6364; А ѥже насади виноградъ раи гл҃ть СбЧуд XIV, 288б; | о христианстве, христианской церкви:

томоу же всемоу повиньни соуть ст҃ли не бдѩще ни стрегоуще винограда ѥже ѥсть цр҃кы. КН 1280, 508г; г҃и б҃е... посѣти винограда своего и съвѣрьши. иже насади десницѩ тво˫а. и призри на цр҃квь сию ЛН XIIIXIV, 59 об. (1198); то же ЛЛ 1377, 43 (996); поне(ж) не бѣ ѡ(т) дѣлатель виногра(д) Х(с)ва, нача злоѥ сѣмѩ сѣ˫ати КТур XII сп. XIV, 58; О бл҃жнии ст҃ли, б҃осаженаго виногра(д) дѣлатели Там же, 63; виногра(д) насади члвч(с)тво на земли. ѡплотомъ ѡгради. рекше закономъ своимъ бж(с)твнмъ СбУв XIV, 65 об.; тружающагосѩ за вы за немощны˫а за нища˫а за дѣлателе винограда б҃и˫а. (τοῦ ἀμπελῶ νος ϑεοῦ) ФСт XIV, 109б; ѡ прилежаньи пло(д)носьи дх҃внаго нашего виногра(д) (περὶ... τοῦ πνευματικοῦ ἀμπελῶνος) Там же, 190а; и о входѩщи(х) в добрыи виногра(д) въ цр҃квь. (εἰς τὸν... ἀμπελῶνα) ГБ XIV, 33г; и пастуси мнози погубиша виногра(д) мои. оскверниша часть желаную. цр҃квь б҃ью (τὸν ἀμπελῶνά μου) Там же, 186в; и самъ ре(ч) г(с)ь мнози пастуси просмрадиша виноградъ мои. ЗЦ к. XIV, 23а; Пастуси суть попове и книжници. а виноградъ вѣра. а сущии въ виноградѣ чл҃вци и вѣрѣ. и погибають лихим(и) пастухы и оуч҃тели безумными. Там же; посѣти винограда своѥго насаженаго ст҃мъ твоимъ дх҃мъ. (τὴν ἄμπελον) ЖВИ XIVXV, 83а; ра(д)исѩ насадителю винограда х(с)ва. ˫ако простроша(с) розгы ѥго до морѩ. и до рѣкъ ѡ(т)расли ѥго. ПКП 1406, 99г.

2. Виноградная лоза, виноградный куст:

севиръ нѣкто... вино ѡ(т)мещеть. вiноградъ же ѡ(т) змииѡбразнаго сафаны. и ѡ(т) землѩ родившасѩ баснословить. (τὴν ἄμπελον) КР 1284, 364в; се же ˫ако виноградъ, бл҃гоую лозоу и плодъ имѣ˫а всѣми добродѣтельми, вино истача˫а и напа˫а˫а ср(д)ца чл҃вкмъ. (ὁ ἄμπελος) ГА XIIIXIV, 82а; выше себе виноградъ имоущи, и висѩхоу грьзнове злати моужа възвыше. (ἀμπέλους) Там же, 125б; ˫ако же аще кто видить виноградъ. въжелаеть всѣмъ ср(д)цемь своимъ снѣсти грезнъ. (ἀμπελῶνα) ПНЧ XIV, 34б; тамо идѣ же древо не ѡсѣнѩѥть. идѣ же виногра(д) не совлажаѥть. ФСт XIV, 117в; и мала˫а лѣторасль ѡна виноградъ. i добролозна бываѥ(т). (ἄμπελος) ГБ XIV, 122б; и всѩ звѣзды спаду(т) ˫ако листвие ѡ(т) виногра(д). (ἐξ ἀμπέλου) ЖВИ XIVXV, 41а; И се же ре(ч) привѩза˫а винограду ослѩ своѥ. Пал 1406, 95а.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "виноградъ" в других словарях:

  • Молодо — зелено — (иноск.) незрѣло, неопытно. Ср. «Зелено ( жить, говорить) безразсудно, глупо, незрѣло». Незрѣлъ виноградъ не вкусенъ, младъ человѣкъ не искусенъ; а молоденькій умокъ, что весенній ледокъ. Ср. Ахъ ты, дѣва, зеленъ разумъ! Небо шире синя моря; Море …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Албания — АЛБАНІЯ. Такъ называется горная страна, лежащая въ зап. части Балканскаго полуострова, у Адріатич. и Іонич. морей. Большая часть ея принадлежитъ Турціи и лишь небольшая часть на ю. Греціи. Въ Турціи албанцы занимаютъ почти сплошь два вилайета… …   Военная энциклопедия

  • оплотъ — ОПЛОТ|Ъ (17), А с. 1.Ограда, плетень: Чл҃вкъ нѣкто добра рода насади виноградъ и оплотомь огради. КТур XII сп. XIV1, 19; то же (φραγμόν) Пр 1313, 39а; РазꙊмѣите же силу прiтча то˫а. чл҃вкъ ѥсть добра рода х(с)ъ. сн҃ъ б҃ии а виноградъ землю и море …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Зелен виноград — Зеленъ виноградъ (коль не даютъ). Ср. Ну чтожъ! На взглядъ то онъ хорошъ, Да зеленъ ягодки нѣтъ зрѣлой, Тотчасъ оскомину набьешь. Крыловъ. Лисица и Виноградъ. Ср. Aesop. Fab. 33. Ср. Die Trauben sind ihm zu sauer. Ср. Сегодня постный день,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Зубы разгорелись — Зубы (глаза) разгорѣлись (отъ сильнаго желанія). Ср. У дядюшки, у Якова, Про бабъ товару всякаго ... Зубы у дѣвокъ, у бабъ разгорѣлись, Ленъ и полотна, и пряжу несутъ. Некрасовъ. Дядюшка Яковъ. Ср. У кумушки глаза и зубы разгорѣлись (увидя… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • вино — ВИН|О (427), А c. 1.Вино, хмельной напиток из ягод: ап(о)ла паула: ||=Не оупиваите сѩ винъмь емь же нѣсть сп҃сни˫а (οἴνῳ) Изб 1076, 267 об. 268; [˫а]рополче вино Надп XI/XII (14); новое ви(н) добрило послалъ кнѩз(ю) Надп XII …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • грезнъ — ГРЕЗН|Ъ (25), ОУ с. 1. Гроздь, кисть (винограда): въ различьныихъ цр҃квахъ ѹвѣдѣхомъ. грьзнъ въ олтарь приносимъ. (σταφυλῆς) КЕ XII, 51а; и помоливсѩ дати ѥму дары… плрдомъ. грѣзна сладость. Пр 1383, 87г; и ѹрѣза грезнъ въ виноградѣ его своима… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • поимати — ПОИМА|ТИ 2 (32), Ю, ѤТЬ гл. 1.Брать с собой, уводить: въ великѹю не(д). по ѿпѣтии ѹпоко˫а… поимаѥть старѣишина обою сторонѹ. доместика и пѣвьцѣ. и шьдъше поклонѧть(с) игѹменѹ. УСт к. XII, 273; дѣти иововы сходѧщесѧ. творѧху пиры на всѧкъ д҃нь… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • виноград — заимств. из цслав.; укр. виноград, блр. вiноград, ст. слав. виноградъ ἄμπελος, ἀμπελών (Супр.), сербохорв. вѝногра̑д виноградник . О заимствовании из гот. weinagards, крым. гот. wingart, д. в. н. wîngart(o), ср. в. н. wîngart(e), нов. в. н.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Дерево познается по плоду, а человек от дел — Дерево познается по плоду, а человѣкъ отъ дѣлъ. Отъ яблоньки яблоко, отъ ели шишка. Ср. Den Baum erkennt man nach den Früchten. Tree is known by its fruit. On connait l’arbre à ses fruits. L’albero si conosce dal frutto. Ср. Quaelibet ex proprio… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»